在社會交往活動中,鮮花越來越成為最受消費者歡迎的禮品。實際上,并不是任何鮮花都可以送給親朋好友。在不同地區(qū)和國度,同一種花朵被賦予了不同的寓意,有些花的意思是非常不吉利的,所以送花的時候要注意。
比如在西方,玫瑰象征愛情,康乃馨則表示傷感或拒絕,單獨送人時必須謹(jǐn)慎細(xì)致。
比如在拉丁美洲、法國、意大利人和西班牙,千萬不能送菊花,人們將菊花看作一種“妖花”,只有人死了才會送一束菊花。但是德國人和荷蘭人對菊花卻十分喜愛。
在印度和歐洲國家,玫瑰和白色百合花成為是送死者的虔誠悼念品。
歐美一帶在悲痛的時候,不要用鮮花作為贈物。
日本人最討厭蓮花,他們認(rèn)為蓮花是人死后的那個世界用的花。
在中國,百合花象征著百年好合,但英國、加拿大、印度等大國卻認(rèn)為百合花代表“死亡”,因此不能送百合花給這些國家的人。
德國和瑞士不喜歡送紅玫瑰給已婚(或已有男友)的女士。因為紅玫瑰代表愛情,會使女士的丈夫(或男友)產(chǎn)生誤會。德國人視郁金香為“無情之花”,送郁金香就表示絕交。
不同的花色,不同地區(qū)的人詮釋成的寓意也各不相同,應(yīng)該要注意的。
比如在巴西,絳紫的花經(jīng)常用于葬禮。
比如在法國,黃色的花預(yù)示著不忠誠。
瑞士人一般認(rèn)為紅玫瑰帶有浪漫色彩,送花給瑞士朋友時不要用紅玫瑰,以免產(chǎn)生誤會。
英國人一般不喜歡觀賞或栽植紅色和白色的花。
在德國,一般別把白色玫瑰花送朋友的太太。
送不同朵花,還代表著不同意思也有些禁忌。
雖然羅馬尼亞人什么顏色的花都喜歡,但一般送花時,只送單數(shù)不送雙數(shù),過生日的時候卻例外,如果您參加好朋友的生日酒會,將兩枝鮮花的花瓶放在餐桌上,那是最受歡迎的。
在俄羅斯,送給女主人的花一定要是單數(shù),她會常高興。送給男子的花必須是高莖、顏色鮮艷的大花。
鮮花的色彩豐富多樣,不同的民族對鮮花的色彩有著不同的講究。
在廣東、香港等地,由于方言的關(guān)系,出于忌諱,送花時盡量不要用以下的花,比如劍蘭與“見難”諧音,不宜送;茉莉與“沒利”諧音,不宜送。
給病人送的花忌諱帶根的,因為“根”的發(fā)音類似于“困”,使人聯(lián)想到一睡就不起。
日本人不喜歡“4”“6”“9”這些數(shù)字,因為他們的發(fā)音分別和“死”“無賴”“勞苦”相似,都是非常不吉利的。
俄羅斯人忌諱“13”,他們認(rèn)為這個數(shù)字是兇險和死亡的象征,而“7”則意味著幸運(yùn)和成功。
探望病人的時候,花束不要香氣過濃或色彩素淡,不利于恢復(fù)健康。也不要送整盆的花,以免病人誤會為久病成根。看望病人適合送蘭花、水仙、馬蹄蓮等,或選用病人平時喜歡的品種,有利于病人早日康復(fù)。